De Bijbel achter een betaalmuur
Om maar even met de deur in huis te vallen: het Nederlands Bijbelgenootschap zet niet één maar vele stappen terug als het gaat om bijbelverspreiding en het beschikbaar maken van de Bijbel. Met ingang van 15 oktober verdwijnt de Nieuwe Bijbelvertaling uit de YouVersion bijbel applicatie. Wat zit erachter? Ik krijg nog geen antwoord, maar ik heb een donkerbruin vermoeden dat dit het is:
Om er maar mee te beginnen: ik stel een boycot voor op de BibleOn app en de app voor Bijbel in Gewone Taal. Ik leg het verder uit.
En verder gaat mijn kritiek primair en vooral over het verdwijnen van de NBV uit de YouVersion applicatie. En niet over debijbel.nl als vervanging van biblija.net.
Mail YouVersion
Gebruikers van de meest gebruikte bijbel applicatie voor smartphones, YouVersion, stuurt zijn Nederlandse gebruikers de volgende mail met de mededeling dat de Nieuwe Bijbelvertaling verdwijnt uit de app. Omdat dat moet van het Nederlands Bijbelgenootschap.
Ik vind het triest dat het gebeurt. Het is zo ontzettend tegen de hele trend in van meer bijbelgebruik. De grootste innovatie van de afgelopen decennia in Bijbelverspreiding is het beschikbaar komen van YouVersion.
Monopolie op moderne bijbelvertalingen
De enige reden die ik me kan bedenken is dat het Bijbelgenootschap op een platte manier zijn monopolie om de moderne bijbelvertalingen (NBV, Bijbel in Gewone Taal) probeert uit te venten. Daarbij is bijvoorbeeld ook de Herziene Statenvertaling onder licentie bij Jongbloed. Is dat ook niet heel erg verweven met het Bijbelgenootschap? Dat de Bijbel in Gewone Taal niet anders dan in hun eigen app beschikbaar zou worden was al eerder gecommuniceerd. Erg jammer dat deze niet gewoon (tegen betaling is prima) in o.a. de Olivetree Bijbel applicatie beschikbaar komt. Ik heb geen zin in nog een extra app op mijn smartphone.
Anyway, dat het Bijbelgenootschap niet echt geweldig is in hun eigen applicaties bleek wel uit de stevige flop van de Pomegranate app (dat ondertussen BibleOn is gaan heten).
Oud en nieuw in conflict
Miranda Klaver geeft aan dat het een duidelijke conflict is tussen oude en nieuwe media.
Old and New Media & Religion, conflict of interests: Bible Societies and @YouVersion RT @creatov: @NBG_Bijbel http://t.co/8y28ilaB2O”
— Miranda Klaver 🍀 (@MirandaKlaver) October 13, 2014
Is al betaald, toch geld vragen
Naar mijn weten is de Nieuwe Bijbelvertaling destijds mogelijk gemaakt door een groot legaat (erfenis). Ik snap natuurlijk dat er veel moet worden bekostigd, maar je moet wel een goede reden houden om de hoofdprijs te blijven betalen voor een vertaling. En als dat slechts is om de interne organisatie van het bijbelgenootschap draaiende te houden, dan is dat een slechte reden.
Wie is de doelgroep?
Wie is nu eigenlijk belangrijk voor het Bijbelgenootschap? Het missionaire hart is het Bijbelgenootschap al lang geleden kwijtgeraakt en lijkt momenteel meer op een decadente literaire club. Missionair, kennen ze dat woord er eigenlijk wel? Bijbelverspreiding, het is het bestaansrecht van een organisatie als deze, maar helaas zie ik er maar weinig van terug. Dat terwijl het wel in hun missie statement staat.
Jongeren zullen geen €15,- of meer gaan betalen voor een bijbel. Blijkbaar horen zij ook niet tot de doelgroep.
Boycot
Is er iemand die het Bijbelgenootschap tot de orde kan roepen zodat ze weer op deze dwaze stap terugkomen? Ik stel in ieder geval een boycot voor op BibleOn en de Bijbel in Gewone Taal app.
Of iemand moet een ander middel dan geld kennen dat het NBG ook in beweging kan krijgen. Dan hoor ik het graag als suggestie. Liever doe ik het ook niet, maar het is zoooo kort dag!
Het moest me even van het hart. Ik hoop dat het Bijbelgenootschap gaat reageren hierop.
15-10-2014 14:30 Update
Jan Wolsheimer schrijft een reactie op de reactie van het Nederlands Bijbelgenootschap: “De crowdfunding bijbel” (even lezen!!)
Dus beste mensen van uitgeverij Jongbloed of het Nederlands Bijbelgenootschap: wat kost dat nou, zo’n gratis online bijbel? Noem gewoon een prijs. Wat is het? Tienduizend euro? Honderdduizend euro? Een miljoen? Roep maar wat. Met een marktconform bedrag wil ik best de markt opgaan om eens te zien of dat haalbaar is, zo’n crowdfunding bijbel. Desnoods vragen we Marco om zijn expertise. Het is per slot van rekening zijn vak.
Nu maar wachten of er wel een inhoudelijke reactie komt.
16-10-2014 10:00 Update
Precies wat Reinier hier zegt is de consequentie van de keuze van het Bijbelgenootschap:
De consequentie van de keuze van @NBG_Bijbel om frisse vertalingen achter de slotgracht te zetten, is dat jongeren en zoekers ze niet lezen.
— Reinier Sonneveld (@R_Sonneveld) October 16, 2014
Oftewel, @NBG_Bijbel lijkt ervoor te kiezen dat jongeren en zoekers opgescheept zitten met zo goed als onleesbare bijbelvertalingen.
— Reinier Sonneveld (@R_Sonneveld) October 16, 2014
14-10-2014 11:00 Update
Machteld Meerkerk (ND) heeft wat info boven tafel:
https://twitter.com/MeerkerkM/status/521947182640136192
https://twitter.com/MeerkerkM/status/521947586975240192
https://twitter.com/MeerkerkM/status/521947855167422464
14-10-2014 11:15 update
Het Nederlands Bijbelgenootschap reageert op Twitter wat we eigenlijk al lang wisten, namelijk dat biblija.net ophoudt te bestaan en dat je gratis kan blijven lezen op debijbel.nl.
http://t.co/KDefO10eyy wordt debijbel.nl. Bijbelvertalingen als de NBV en NBG '51 blijven gewoon gratis online toegankelijk voor iedereen!
— Bijbelgenootschap (@NBG_Bijbel) October 14, 2014
Vanaf morgen kan iedereen gratis gebruikmaken van debijbel.nl. Via inlog met naam + e-mail, zeker geen #betaalmuur! http://t.co/rCct3c7PPk
— Bijbelgenootschap (@NBG_Bijbel) October 14, 2014
Helaas geven ze geen duidelijkheid als het gaat om lezen van devices en de reden waarom NBV uit youversion gaat
Waardeer je dit artikel? Overweeg een kleine donatie. Voor een volgend kopje koffie tijdens het schrijven bijvoorbeeld.
PS: zie je een schrijfvoutje? Mail me ff!
[yarpp]
Het NBG heeft dan nu toch eindelijk het licht gezien:
https://www.debijbel.nl/nieuws/mijn-bijbel-nieuwe-bijbelapp-met-nbv-en-bgt
Ik lees dat deBijbel.nl meer te bieden heeft dan Biblija destijds. NIET WAAR. Biblija had meer vertalingen in andere talen. Bovendien kon je gewoon met het klembord werken. Het gaat wel degelijk om afscherming/uitmelken, hoewel het met sterk lijkt dat dit veel oplevert. Overigens is het commentaar over de invalshoek van het NBG wel terecht, dat veel van de mensen die bij de vertaling betrokken zijn niet op zoek zijn naar een betekenis waar men… Lees verder »
Hallo ja ik kan Meneer Jeroen niet maar ik zou toch graag De Bijbel in pdf willen hebben op:jacstasse@gmail.com
Als dat lukt Hartelijk Bedankt Hr Jeroen.
Gewoon een hele slechte zaak van NBG. Vergelijking van verschillende talen en vertalingen is niet goed meer mogelijk, zoekfuncties etc. Biblija.net deed het perfect. Het lijkt wel of je weer een aardige stap terug moet zetten. Rechten vind ik hier wel een beetje dubieus….
Ik ben predikant op Aruba en gebruik al jaren biblija. Ik was bereid te betalen om naar debijbel te gaan om het te kunnen copieren op ons bulletin. Dit kan alleen via de website van NBG, maar deze werkt niet voor dit deel van het koninkrijk. Email gestuurd, maanden geleden, niets gehoord. Moet ik nu werkelijk de bijbeltekst wekelijks over typen?
GOd zijn diensten zijn normaal GRATIS, toch is alles betalend. Dus GOD bestaat niet
Weet nou echt niemand van jullie een weg om biblija.net weer terug te krijgen in het Nederlands? Dat moet toch kunnen via welke organisatie dan ook? Ik ben uiteraard bereid om te betalen hiervoor. Het is zo’n geweldige verarming dat deze toegang er niet meer is…
Werkelijk belachelijke manier van werken die de NBG er nu op na houd. Ik kan inkomen als je meerdere bijzondere vertalingen achter een bepaalde betaalde service zet (met interessante gevorderde achtergrond informatie). Maar zorg dat de NBV en andere toonaangevende vertalingen vrijelijk beschikbaar zijn. Het is werkelijk te triest voor woorden dat het makkelijker is om blijkbaar de Koran te lezen en te citeren (en andere misleidende boeken) dan God’s Woord. Niet omdat we niet… Lees verder »
hahaha goeie, anders is er ook nog de mogelijkheid om met het knipprogramma het stukje wat je wilt kopiëren een snapshot van te maken en dan lekker kopiëren en plakken :-)
Sinds vorige week is de NBV ook beschikbaar zonder inlog. echter daar kan je geen teksten kopieren. https://www.bijbelgenootschap.nl/nbv/ Natuurlijk zijn er altijd oplossingen om deze geknutselde beveiliging te omzeilen (Ctrl+P bijvoorbeeld). Maar hoe zit het nou met auteursrechten op de NBV. Arnoud Engelfriet heeft op zijn internet blog een aardig artikel daarover geschreven : http://blog.iusmentis.com/2014/10/29/auteursrechten-op-bijbelteksten-hoe-zit-dat/ Wist je dat je bijvoorbeeld (via debijbel.nl) dat je maximaal 50 verzen mag citeren? (Artikel 5.3 van de gebruiksvoorwaarden) Hieronder… Lees verder »
De NBV ís toch (tegen betaling) beschikbaar in Olive Tree App:
https://www.olivetree.com/store/product.php?productid=16748
Steven, dat was niet mijn punt. De Bijbel is nu niet meer drempelloos beschikbaar. Terwijl wij werken met mensen die de Bijbel niet hebben en jongeren die het geld niet uit (kunnen) geven aan een online Bijbel.
Een app geeft een schat aan marketing gegevens. Het gebruik van de app geeft inzicht welke teksten door wie, waar en wanneer gebruikt worden. De geo gegevens en het account profiel geeft een prachtig big data bestand van christenen waar weer geld aan verdiend kan worden. Welkom in internet 2.0
Ik laat aan de boiinks en andere ‘rare’ evangelischen :) (Geintje) de openbaringen paralellen maar trekken.
Voor de liefhebber, ik heb de BGT(+PDF), NBV, HSV en de NBG in .word
Dag Jeroen, en onder welke brug sta jij met je grijze regenjas ;-)?
Hoi Lennart,
Ik heb je een mail gestuurd.
Ik zou erg graag de NBG in word willen hebben, ik projecteer altijd de bijbelteksten in onze kerk, maar nu biblija ophoudt en debijbel.nl betaald wordt zal ik t ergens anders vandaan moeten halen.
email: daanthooft@hotmail.com
Ik zou graag de BGT in pdf formaat van je ontvangen
Beste Jeroen, ik zou graag de BGT in pdf-formaat van je ontvangen! Ik kan dit goed gebruiken. Hartelijk dank! Groet Johan
PS: mijn e-mail adres is jj_johandejong@hetnet.nl
Hoi, ik heb wel interesse, zou je de pdf-bestanden willen mailen naar mij?
Hopelijk ben ik niet te laat. Ik zou graag de BGT in pdf formaat van je ontvangen. Dank je wel! Mijn email is zephyrcf@msn.cn
Beste Jeroen,
Ik ben zeer geinteresseerd (vooral BGT in PDF). Zou je me deze bestanden toe kunnen sturen ?
Alvast bedankt.
Groet,
Co (cozet4967@gmail.com)
Jeroen,
Hoe kan ik van jou de pdf versies van een aantal bijbels krijgen aub?
Dit zou ik heel waarderen,
Bedankt alvast.
Mijn e-mailadres rubos@hotmail.com
Bedankt!
Kan je mij de BGT Sturen? lvdwelle@hotmail.com
Jeroen, zou je mij die vertalingen willen mailen op antwoorden@gmail.com? Zou helemaal geweldig zijn!!
Hallo Jeroen,
Ik zou graag de BGT het liefst in word, pdf is ook goed van je ontvangen voor gebruik op de beamer in onze kerk.
Groet,
Melis
melisespeldoorn@gmail.com
Jeroen, mag ik die bestanden ook?
Klamer.jan@gmail.com
HaiJeroen, ik lees nu net deze discussie en zou ook graag de BGT in pdf (gebruik e-reader) van je ontvangen. Is dat nog mogelijk. Hoor graag van je. Groeten,
Beste Jeroen,
Ik ben zeer geinteresseerd in de BGT. Zou je me deze bestanden toe kunnen sturen ?
Alvast bedankt.
Groet,
Willem
willemlems@outlook.com
Hallo Jeroen,
Zou jij de BGT versie naar mij kunnen mailen.
e.meuken@me.com
Alvast bedankt
Hai Jeroen, Ik zou graag de BGT van je in pfd willen ontvangen. Ik heb zelf de zwarte gedrukte BGT en ben nu bezig met de Bijbeluitdaging 2015, dwz om de Bijbel in één jaar te lezen en ben op zoek naar een versie die ik op mijn Android-devices kan zetten. Om na de gedrukte Bijbel en het lidmaatschap op het NBG ook nog de app of een epub van de BGT aan te moeten… Lees verder »
Heel graag zou ik de NBG’51 in Word ontvangen. Heel hartelijk dank.
Hallo Jeroen, ik heb wel interesse in de BGT in PDF formaat
Ook ik zoek een makkerlijk te kopieren BGT file. Type vaak over uit mijn bijbel een word document zou tof zijn
huitsing.eme@gmail.com
Hoi,
Zou je me de BGT in Word of HTML kunnen opsturen? Ik heb de BGT als Android App gekocht, echter werk altijd met MySword.
Bedankt, groet, Johan
Hoi, Kun je de BGT in Word of HTML kunnen opsturennaar janvdijssel@gmail.com? Ik heb de BGT als App gekocht, ik gebruik liever de My Sword. Groet, Jan
Jeroen, zou je een word of pdf versie van de BGT willen sturen naar haije@outlook.com?
ik heb een gratis account genomen op http://www.debijbel.nl en ik krijg dit bericht: Iedereen kan op debijbel.nl met een gratis account De Nieuwe Bijbelvertaling, de NBG-vertaling 1951 en de Statenvertaling lezen en vergelijken. Leden van het Nederlands Bijbelgenootschap krijgen ook toegang tot tijdlijnen, achtergrondinformatie en meer bijbelvertalingen, waaronder de Bijbel in Gewone Taal. Ik heb nu alleen toegang tot de NBV om te lezen, in de andere vertalingen kan ik wel zoeken. maar helaas nog… Lees verder »
“Gelukkig” kunnen we wel oordelen dat de mensen die het “meeste verstand” hebben van de bijbel (-vertaling) het “minste vertrouwen” hebben in de macht van de God waarover ze schrijven.
Het verbaast me een beetje dat in deze discussie nauwelijks wordt ingegaan op de relevantie van het NBG als kennisinstituut. Als je een organisatie wilt hebben die academisch serieus genomen wordt, dan moet je ook medewerkers in dienst hebben die ook zodanig zijn opgeleid. een opleiding als theoloog alleen volstaat m.i. niet etc. Het belang van academisch goed onderbouwd wisselt natuurlijk tussen de kerkstromingen. Ik snap dat het NBG er niet voor kiest om zich… Lees verder »
“Noem gewoon een prijs” Het beschikbaar maken op internet kost vrijwel niets! Het tekstbestand is er namelijk al…. Als ze dit op internet zetten, zorgen anderen wel voor de publicatie. Goedkoper kunnen ze het niet krijgen. Het enige wat dan nog belangrijk is: toezicht dat de tekst niet zomaar gewijzigd wordt. De uitgevers hoeven geen dure websites of apps te maken….. Laat hen voor de inhoud zorgen! Laat de betere apps bijv. een euro vragen… Lees verder »
Tja…. Wordt ook best lastig als je directeuren van 100.000 pjr + lease-auto moet voorzien…. Zie: http://www.trouw.nl/tr/nl/5009/Archief/archief/article/detail/3458598/2013/06/14/Bijbelgenootschap-verliest-in-10-jaar-helft-van-de-donateurs.dhtml “Bij het NBG werken ongeveer vijftig mensen, meest in deeltijd. Directeur Cees-Jan Visser (in 2012 goed voor een jaarsalaris van 100.000 euro plus lease-auto) is dit voorjaar opgevolgd door het tweetal Rieuwerd Buitenwerf en Roger Mullers. Bijbelwetenschapper Buitenwerf bepaalt de inhoudelijke koers van het bijbelgenootschap, accountant Mullers is verantwoordelijk voor de financiën.” Dit is bepaald geen christelijk model.… Lees verder »
Jammer dat biblia net niet meer vrij toegankelijk is, ook een account aanmaken lukte me niet. Met veel bombarie een nieuwe versie aankondigen, maar wel voor geld begrijp ik. Ik was net weer begonnen met de bijbel ter hand te nemen, nu maar weer de gewone leesbijbel dan, nogmaals jammer hoor, overal waar ik was had ik de bijbel bij me als ik er behoefte aan had, dom ook van jullie, inplaats van het evangelie… Lees verder »
Wat een onaangename verrassing – Biblija.net geblokkeerd. De nieuwe site is een grote verarming. Er zijn nu nog maar 5 vertalingen beschikbaar, voor de andere moet je naar allerlei verschillende websites en dat ontneemt je dus de mogelijkheid om de vertalingen naast elkaar te leggen. Zo zijn we in een groep bezig met het lezen van 16e-eeuwse martelaarsverhalen, en nu kunnen we de vertalingen uit die tijd niet meer online naast een hedendaagse vertaling leggen… Lees verder »
Even een toevoeging:
Als je naar de webwinkel gaat, zie je DVD met een film aangeboden over Jezus.
Waarom geld daarvoor gevraagd? Je kunt de film toch ook gratis laten downloaden?
Hoe zit het met de acteurs? Kregen die er geld voor?
Enz., enz.
Beste Eelco, ik snap je punt niet. De film Jesus-film is in 1979 aangekocht door Campus Crusade for Christ vanuit destijds een grote investering van een zakenman. Iedereen is er normaal voor betaald. De film is al jaren gratis te streamen via Internet en wordt door veel mensen weggegeven (budget edities of gratis vertoningen). Dus voor je allerlei dingen roept (leg het even uit, zodat ik ook kan begrijpen wat je wilt) graag jezelf even… Lees verder »
?????? Wie zegt dat ik een punt wil maken? Ik vraag toch ook alleen maar? Nogmaals (wat daar ga je dus verder niet op in: Waarom vraag je zoveel geld voor een dvd over het leven van Jezus (een mogelijk antwoord, dat ik zou waarderen is: we laten dvd’s voor een fatsoenlijk prijs drukken door mensen in een arm land, waardoor ze een goed salaris verdienen). (En aan sommige andere reageerders): Wat zijn de motieven… Lees verder »